24小时留学热线 027-87258973
西班牙语
当前位置:首页 > 留学专题 > 出国考试

西班牙语开口就会说

2012-07-20 07:36 作者:admin 浏览:

1.Somos amigos.咱俩谁跟谁呀?

A:Muchas gracias por ayudarme tanto.

B:No hay de qué si somos amigos.

译文:

A:你可帮了我大忙了,太谢谢你了。

B:谢什么呀,咱俩谁跟谁呀。

2.¡Cuánto me has asustado!吓了我一跳!

A:Mira,¿no estoy más guapa?

B:Me has sorpendido.¿Cómo has cambiado?

译文:

A:你看我变漂亮了吗?

B:吓了我一跳。怎么成这样了。

3.No pasa nada.说到哪儿去了。

A:Perdón por haberte interrumpido en el descanso.

B:No pasa nada.

译文:

A:影响你休息了,真对不起。

B:说到哪儿去了。

4.Sé optimista.你要乐观点!

A:Nunca pensaba que el jefe puede echarme un día a la calle.

B:Sé opitimista.

译文:

A:我没想到老板把我给炒了。

B:你要乐观点。

5.Estoy a tu lado.有我呢。

A:Ya es tan tarde.¿Cómo podemos volver?

B:¿Qué hay que temer? Estoy a tu lado.

译文:

A:这么晚了,我们怎么回去呀?

B:怕什么,有我呢。

6.No lo dejes.别灰心。

A:Me parece tan difícil la gramática de español.

B:No lo dejes.Seguro que podrás dominarlo bien.

译文:

A:我觉得西班牙语语法太难学了。

B:别灰心,你能学好的。

7.No te jactes.别吹牛了。

A:Consiguo la matrícula de honor en todos los examenes.

B:No te jactes.¿Quién te va a creer ?

译文:

A:我每次考试都得满分。

B:别吹牛了,谁信啊。

8.Ha pasado de moda.太土了!

A:¿Qué te parece el mueble que he comprado?

B:Ha pasado de moda.¿No tienes ojos para ver?

译文:

A:你看我买的这套家具怎么样?

B:太土了!没眼光。

9.No me toques el pelo.别拿我开心。

A:Dicen que es muy guapa tu novia.

B:No me toques el pelo.

译文:

A:听说你女朋友特漂亮。

B:别拿我开心了。

10.Déjame en paz.少烦我!

A:Mamá, quiero comer un helado.

B:Déjame en paz.Sólo te interesa comer.

译文:

A:妈妈,我想吃个冰淇淋。

B:少烦我!光知道吃。

以上的这些实用短句也可以适用在其他的场景,只要大家能灵活运用就能把西语说得更漂亮啦~~